《复联3》翻译错误引观众不满:向总统府请愿封杀译者!

来源:互联网   
责任编辑:张小俊
字体:

漫威电影 《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,甚至有影迷在总统府网站发起请愿,要求下令禁止这名翻译今后再翻译任何影片。

《复联3》翻译错误引观众不满:向总统府请愿封杀译者!

《复仇者联盟3:无限战争 》已于4月25日在韩国上映,仅仅上映两天即在韩国创下多项纪录。据韩国电影振兴委员会发布数据显示,《复仇者联盟3》上映首日创下了97万6835名的首映观影人数,收650万美元,为韩国影史最佳开画成绩。并在昨日上午7点正式突破百万观影大关,有望成为迄今韩国最卖座的进口电影。

《复联3》翻译错误引观众不满:向总统府请愿封杀译者!

事件详情

但是影片上映后,却有观众对影片中的几处翻译错误大为不满,认为影响了他们对剧情 的理解。不久后有人直接将矛头指向这名翻译,在网上列举了他在过去几部漫威电影中的翻译错误,随着争议扩大,甚至有影迷在总统政府网站发起请愿,要求政府下令禁止这名翻译今后翻译任何影片。

《复联3》翻译错误引观众不满:向总统府请愿封杀译者!

而对于《复仇者联盟3》翻译的争议,发行方表示目前没有修改 翻译的计划。《复仇者联盟3》与《雷神3:诸神黄昏》剧情连接,该片讲述复仇者联盟和他们的超级英雄盟友们集结,与最强反派灭霸展开一场大战。

lzslot.fill(6)

www.haoxyx.com true http://haoxyx.com/97/0/972921.html report 1200 漫威电影《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,甚至有影迷在总统府网站发起请愿,要求下令禁止这名翻译今后再翻译任何影片。《复仇者联盟3:无限战争》已于4月25日在韩国上映,仅仅上映两天即在韩国创下多项纪录。据韩国电影振兴委员会发布数据显示,《复仇者联盟3》上映首日创下了97万6835名的首映观影人数,收650万美元,为韩国影史最佳开画成绩。并在昨日上午7点正式突破百万观影大关,有望成为迄今韩国最卖座的进口电影。
最近关注
首页推荐
热门图片
最新添加资讯
24小时热门资讯
精彩资讯
精彩推荐
热点推荐
真视界
精彩图片
社区精粹
关于本站 | 广告服务 | 手机版 | 商务合作 | 免责申明 | 招聘信息 | 联系我们
Copyright © 2004-2017 haoxyx.com All Rights Reserved. 好心游戏网 版权所有
京ICP备10044368号-1 京公网安备11010802011102号